Ana Sayfa » Türkiye » Nazım Hikmet,Tüm Yönleriyle Farsça'Da

Nazım Hikmet,Tüm Yönleriyle Farsça'Da

Yazar, Şair Ve Çevirmen Ahmet Puri, Nazım Hikmet'in Eserlerini Farsça'ya Çeviriyor.

 
 
Nazım Hikmet,Tüm Yönleriyle Farsça'Da
Nazım Hikmet'in hayatı, şiirleri ve yaşam felsefesi tüm boyutlarıyla Farsça'ya çevriliyor...

İranlı yazar, şair ve çevirmen Ahmet Puri, 1978'den beri eserleriyle tanışık olduğu Nazım Hikmet'in başta lirik şiirleri olmak üzere 300 kadar şiirini Farsça'ya tercüme edeceğini söyledi.

Ünlü şairin hayatını ve dünya görüşünü de içeren bir çalışmaya aynı kitapta yer vereceğini belirten Puri, İranlıların bu eserle Nazım Hikmet'i daha yakından tanıyacağını kaydetti.

İngiltere'de eğitim gördüğü yıllarda bir Türk arkadaşı aracılığıyla Nazım Hikmet'in şiirlerini okumaya başladığını hatırlatan Puri, Azeri olduğu için Türkçeye pek yabancılık çekmediğini ifade etti.

Nazım Hikmet'ten daha önce de çeviriler yaptığını kaydeden Puri, şunları söyledi:

''İlk şiir kitabını 'Seviyorum seni ekmeği tuza banıp yer gibi' başlığıyla 1989'da tercüme ettim. Şu anda 12 baskı yaptı. İkinci şiir kitabını da 'Dünyayı sensiz gezdim' başlığıyla 2006'da çevirdim ve şu ana kadar dört kez basıldı.''

''İSTANBUL, BANA BİR AŞK OLDU''

Türkiye'ye ilk kez geçen ay gittiğini, İstanbul ve Ankara'yı gezdiğini belirten Puri, ''Türkiye'yi özellikle de İstanbul'u çok seviyorum. İstanbul bana bir aşk oldu. Tekrar gidip ziyaret etmeliyim, çok güzel bir şehir'' ifadesini kullandı.

Ahmet Puri, Türkiye'nin çok iyi yazar ve şairleri olduğunu, Yaşar Kemal, Aziz Nesin, Orhan Pamuk, Cemal Süreyya, Oktay Rıfat'ın eserleriyle tanışık olduğunu söyledi.

Türk ve İran kültürlerinin birçok ortak noktası olduğunu anlatan Puri, ''Türkçe'den Farsça'ya ve Farsça'dan da Türkçe'ye daha fazla eser çevrilmeli'' diye konuştu.

Puri, İstanbul'da bulunduğu sırada Nazım Hikmet Kültür Merkezini de ziyaret ettiğini ve burada ünlü şair hakkında konuşma yaptığını belirtti.

Nazım Hikmet'in, 'Davet' adlı şiirini okuyan Puri, ünlü şairin son nefesini vermeden önce yazdığı şiirini de etkileyici bulduğunu söyledi.

Puri, Nazım Hikmet için Farsça bir şiir de yazdığını belirtti.

Nazım Hikmet'in, eserlerinin İran'da edebiyat çevrelerince bilindiğini, okunduğunu kaydeden Puri, sözlerini, ''Türk halkına büyük sevgi ve selamlar'' ifadeleriyle bitirdi.

 
1 Kasım 2011 Salı 10:17
Okunma: 510
 
(0 Yorum Yapıldı)Yorumlar
<p>Henüz kimse yorum yapmamış, ilk yorum yapan siz olun.</p>
 
Bu Kategorideki Diğer Haberler
 
Gazete Manşetleri
 
Anket
Kıbrıs sorunu ile ilgili olarak 2016 sonuna kadar bir çözüme ulaşılabileceğine inanıyor musunuz?
Evet İnanıyorum
Hayır İanmıyorum
Kararsızım
 
Yazarlar
Yazarlar RSS Beslemesi
 
Kuzey’de ‘Rum mülkü’ satın alanların durumuGöbek eriten 10 baharatZayıflamak isteyenlere 5 uzman 5 süper öneriGünde iki fincan kahve içen erkeklerin...Kıbrıs'ta gezilecek yerlerSu geldi Rumlar çıldırdı İşte muhtemel yeni Kıbrıs haritasıTürkiye güzeli bakın kim çıktı!Doğu Akdeniz’de Enerji Stratejileri ve Bölgesel Güvenliğin GeleceğiDoğu Akdeniz’de hidrokarbon yatakları: Yeni bir jeopolitik mücadele sahası mı?
 
TÜRKİYE'DEN GELEN SUYUN DAĞITIMI VE PROJELENDİRİLMESİ ÇALIŞTAYI'NIN SONUÇ BİLDİRGESİ YAYINLANDIDoğu Akdeniz’de zengin gaz ve petrol rezervleri
 
 
Nöbetçi Eczaneler
LEFKOŞA KADER ECZANESİ  (Tel : (392)223-5499)
SEROL ECZANESI  (Tel : (392)227-2064)
GAZİ MAĞUSA SAKARYA ECZANESI  (Tel : (392)365-2989)
GİRNE SERTAÇ ECZANESI  (Tel : (392)815-9067)
GÜZELYURT İNCİ ECZANESI  (Tel : (392)714-3252)